• 一个网络请求背后的故事

    如今,互联网已经非常流行,人人都可以很轻易的上网,但是你知道发生在一个网页浏览背后的故事吗?

    今天我们来分析一下,在我们访问网站时,背后发生了什么?

    更多 ...

  • Windows 下如何在 VPN 连断之后触发脚本

    VPN 是开发者必备的利器,一个好用而且稳定的 VPN 是绝对是给予你很大的帮助,良心推荐 云梯VPN

    VPN 是一种全局的代理,我们不需要做任何额外设置就可以实现设备上的任何应用程序的代理。好处显而易见,坏处则是无形中让你正常的国内网页浏览也被记入了流量,VPN 大多数是按照流量和设备数定价,保证正常使用的前提下,流量当然是越省越好。如果我们能够区分国内网站和国外网站,那就可以实现国内外网站分流,从而实现节省流量的目的。

    如果你是使用 Windows ,那我今天介绍的办法或许适合你。

    更多 ...

  • Rails 里面的时间

    特别注意:以下方法均是在 Ruby 2.2.0p0 + Rails 4.2.6 环境下测试,不保证在其他环境下正确。

    Rails 里面配置时区的时间

    • Date.current
    • Time.current
    • DateTime.current
    • Time.zone.now
    • Time.zone.today
    • Time.now.in_time_zone
    • 2.days.since
    • 3.weeks.ago
    • Time.zone.parse(“2015-07-04 17:05:37”)
    • DateTime.strptime(‘2001-02-03T04:05:06+07:00’, ‘%Y-%m-%dT%H:%M:%S%z’).in_time_zone
    • Time.strptime(‘2001-02-03T04:05:06+07:00’, ‘%Y-%m-%dT%H:%M:%S%z’).in_time_zone

    系统时区的时间

    • Date.today
    • Time.now
    • DateTime.now
    • Date.today.to_time
    • Time.parse(“2015-07-04 17:05:37”)

    其它时区时间

    • Time.now.utc
    • DateTime.now.utc
    • Time.strptime(‘2001-02-03T04:05:06+07:00’, ‘%Y-%m-%dT%H:%M:%S%z’)
    • DateTime.strptime(‘2001-02-03T04:05:06+07:00’, ‘%Y-%m-%dT%H:%M:%S%z’)

    有什么新的发现,随时更新

    参考文章

    更多 ...

  • 关注内存-小心大数组

    Ruby 有垃圾回收机制,以致于大多数 Ruby 开发人员(包括我😫)平时并不关心内存使用情况,所以很有可能不经意间就产出了非常消耗内存或者说是内存不友好的代码。

    我们都喜欢栗子

    现在我们先来看一段测试代码:

    更多 ...

  • 新篇章

    A New Post

    Enter text in Markdown. Use the toolbar above, or click the ? button for formatting help.

    更多 ...

  • 浅谈两步验证

    两步验证,即 2FA, 是近年来被广泛使用的技术,许多国外的大厂和有节操的公司都已经用上了,且看这个列表

    今天我们就来看看这个时髦玩意到底是什么东西,这篇文章主要包括以下四部分:

    1. 两步验证的使用场景
    2. 两步验证的原理
    3. 两步验证的安全性
    4. 两步验证的实践

    更多 ...

  • 新博客上线了

    全新博客上线了,欢迎吐槽和建议

    enjoy!

    更多 ...

  • Devise 加上 simple_captcha2

    现在网络上各种扫描器和网络爬虫越来越泛滥,如何让你的网站变得更强壮,以抵御这些不速之客呢?

    验证码作为一个简单而又有效的解决方案,很好的将机器人和人类区分开来。呃~~, 当然,未来可能就不一定了。

    目前主流的验证码形式有这么几种:

    更多 ...

  • Ruby 之 GUI

    近来想写一个桌面应用程序, 鉴于对于 Ruby 的喜爱和兼容性的要求,选择了 ruby-gnome2.

    为了加深理解,计划在学习之余,边理解边翻译, 翻译内容就放在 Github 上面,欢迎大家踊跃提意见。

    enjoy!

    更多 ...